Анонс! 10.12.2022. Вечер памяти Аверинцева в Твери

IMG 45 8 86710 декабря исполняется 85 лет академику Сергею Сергеевичу Аверинцеву (1937–2006), учёному-филологу, переводчику, историку культуры, мыслителю, публицисту, выдающемуся церковному и общественному деятелю.

В этот день в Тверской областной библиотеке им. А.М. Горького пройдёт литературный вечер «Стихи о России», организованный совместно с Культурным центром «Боголюбский». Прозвучат стихи С. С. Аверинцева и слово филологов о его сборнике «Стихи духовные».

Приглашаем вас в камерной обстановке познакомиться с личностью и творчеством С. С. Аверинцева, послушать и почитать его стихи и пообщаться!

В программе вечера:

- Знакомство с Сергеем Сергеевичем

- Слово филологов о сборнике «Стихи духовные»

- Чтение стихов Аверинцева

- Песня на стихи Аверинцева (новинка)

15.00 Славянский зал Тверской областной библиотеки им. А.М. Горького

Вход свободный

Разговор Романа-Чингиза Бахадова с о. Георгием Кочетковым о русском вопросе

 

1909 2crop— Знаете, всё хорошо, когда русский человек думает, что ему, конечно, надо быть русским. Но тут я понимаю, что я этнически не русский, у меня мама и папа чистокровные татары, и поэтому я вдруг осознаю, что если следовать мысли отца Сергия Булгакова, то если я предам свою «татарскость», я буду «мерзостью перед Господом». Это по цитате из отца Сергия Булгакова: «Родовое начало, психея, есть для человека непреложный факт его собственной природы, от которого он онтологически не может, а аксиологически не должен освободиться, ибо это значило бы развоплотиться, перестать быть в своем собственном человеческом чине. Это люциферическое восстание против Творца, в утопически неосуществимом стремлении перестать быть самим собой, есть мерзость пред Господом».

— Отца Сергия Булгакова надо правильно понимать и знать, что он имел в виду. Если ты знаешь свой язык, это прекрасно. Можно говорить на нём и общаться, у вас могут быть национальные блюда и всё такое, но, с другой стороны, ты понимаешь, что рядом с тобой живут другие люди, что ты живёшь и в их культуре. Вот это и означает, что так осуществляется твоя идентичность и при этом открытость. Но именно это имел в виду отец Сергий Булгаков: не то, что нужно знать только своё — и точка, а видеть многообразие жизни. Это нельзя вырывать из контекста. Как раз самый люциферический вопрос — это когда приходится жёстко выбирать: или я открываюсь только своим, или могу открыться, довериться только другим.

— Там дальше отец Сергий Булгаков говорит о том, что понятие Родины и нации исторически относительно. Дальше он это развивает и пишет: «Бог выше нации, и единение в Боге выше национального единства».

— Естественно! А как же иначе?

— В обсуждении русского вопроса в Преображенском братстве я слышу апелляцию то к языковому признаку, то к культурному, то к этническому. К примеру, основная мысль Солженицына была в том, что речь должна идти не об этническом, а о культурном коде. Если ты живёшь в России и воспринимаешь русскую культуру, то можно себя назвать русским, ибо ты в этом живёшь.

— И то, и то! Во всех странах это так. Допустим, если человек, скажем, еврей, живёт во Франции, то хотя он себя считает евреем, он член французской нации, в смысле политической нации, ибо именно в этой стране люди хотят вместе решать свои проблемы и чего-то добиваться. Поэтому как он себя называет? Он себя назовёт, конечно, евреем, но при этом скажет: я француз, французский еврей. А еврей английский или русский может немножко по-другому смотреть на эти вопросы. И это имеет значение. Так же было и до революции. Были, допустим, какие-нибудь прибалтийские бароны, чистокровные немцы, но они понимали, что они отвечают за свою страну и они умирали на полях сражений за царя и Россию. И они были в этом очень ревностны, очень искренни. Не потому, что им кто-то это сказал и приказал, а потому, что они действительно приносили присягу на верность России, потому, что они жили на этой земле и любили её. Они не отрекались от того, что они немцы, но они могли назвать себя и русскими, только не в этническом смысле. Они не отрекались от своих родителей, от своих корней, но они понимали, что мы живём вместе, что мы в одном котле варимся. Поэтому у нас одни интересы, мы хотим, чтобы на нашей земле было лучше, вот и всё!

— Какой критерий «русского»? То языковой, то культурный, то этнический. О чём мы говорим, когда произносим слово «русский»? Что есть «русский вопрос»? Что это такое? Мы так будем 50 лет только о терминах говорить. Это же не годится!

— Совершенно верно. Дело в том, что ситуация с русским вопросом в нашей стране действительно острая, поскольку советская власть очень не любила русский народ и очень много сделала, чтобы его не было. Поэтому русские люди дезориентированы, они часто боятся даже назвать себя русскими. Говорят: «Мы — граждане мира» или «мы — советские». А русские и советские — это совсем не одно и то же. Советский — это человек любой национальности, живший в советской стране, основания жизни которой он принимал. А русский — это человек не любой национальности, это всё-таки некоторый выбор — выбор истории и традиции, выбор своих главных корней и культурных акцентов, места жительства, языка и т. д. Да, сейчас такая ситуация, что те границы, которые когда-то реально существовали и довольно строго держались всеми нациями, стали проблемными, но в русском народе — особенно. Русских в нашей стране очень много, а лицо русского человека как бы расплывается, уходит. Поэтому мы плохо знаем кто такой русский.

Я понимаю пример с прибалтийскими немцами, которые были самыми ярыми русскими националистами. Они здесь показывали пример русского патриотизма, не отрекаясь при этом не только от своих прибалтийских замков, но и от своей культуры, своего языка и т. д. И никому в голову не приходило от них требовать каких-либо отречений. Мы вместе любим и защищаем свою Родину, у нас одна Родина. Да, она называется Россией, то есть русской страной. Мы живём в русской стране, что ж здесь плохого?

Приобщённость к традиционной жизни у всех будет разная, какие-то акценты в жизни тоже будут разные. Одни будут ходить в тюбетейке или с пейсами, или в косоворотке, с соответствующим внешним видом, а кто-то не будет. Одни будут петь национальные песни, потому что он их слышал с детства и знает, а другой их никогда не слышал и не знает, и он их петь не будет. Это нормальное многообразие жизни, и мне кажется, что здесь важно не отрекаться от того, что нам Господь дал. Да, нам всем очень важно «своё», но также и то, что хорошего есть в нашей стране в целом. Хотя и в других странах есть что-то своё хорошее, мы этого тоже не отрицаем. И мы тоже с удовольствием к этому приобщаемся, ходим на выставки итальянской живописи или слушаем какую-то «не свою» народную музыку.

Хуже всего, когда человек ничего этого не делает, не знает и знать не хочет, когда он без корней и ему в принципе всё безразлично: сейчас он живёт здесь, а через неделю он будет жить в Америке, потом в Австралии, потом где-нибудь ещё. В таком случае человек не открывается никому и сам становится бескачественным, теряет как бы своё лицо. Это то, о чём писал Булгаков: у каждого человека должно быть своё лицо. Это же радость, это же здорово, что у всех людей разные лица, что все они не как оловянные солдатики, похожие друг на друга во всём, что было бы скучно и грустно.

Подробнее: Разговор Романа-Чингиза Бахадова с о. Георгием Кочетковым о русском вопросе

Кукла и карлик: подходы к преподаванию социологии религии

 

IMG 469801Запись круглого стола Русского религиоведческого общества и факультета религиоведения СФИ, посвящённого преподаванию курса «Социология религии»
06 декабря 2022 года


Курс «Социология религии» — один из ключевых в религиоведческом образовании, при этом пока в России нет ни одной магистратуры по социологии религии, и далеко не везде, где есть религиоведческое или социологическое образование, этот курс читается. Регулярно возникает и проблема с его научной локализацией — является ли он частью социологии или частью религиоведения. От этого также зависит концепция его преподавания.

Докладчик: Ирина Дуденкова, кандидат философских наук, доцент факультета социальных наук МВШСЭН.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Философский пароход» в Русской христианской гуманитарной академии

1670171054693 980x441Русская христианская гуманитарная академия — второй вуз, принимающий в Санкт-Петербурге выставку «Философский пароход: семь пассажиров», подготовленную преподавателями и студентами Свято-Филаретовского института к столетию высылки из России её интеллектуальной элиты на так называемых философских пароходах в 1922 году.

Экспозиция открылась в РХГА 28 ноября в рамках Дней философии и будет представлена здесь, по адресу: Набережная фонтанки, 15, до 1 февраля.

«Идея этой появилась год назад, когда нам захотелось отдать дань памяти нашим выдающимся соотечественникам, среди которых есть наши духовные учителя, — сказала на открытии выставки учёный секретарь СФИ и один из авторов выставки Юлия Балакшина. — В год столетия их изгнания из страны стоит вспомнить, что отъезд не был их желанием и решением, а попытка вернуться на родину каралась расстрелом».

«Сегодня мы открываем выставку в РХГА, и, наверное, в Петербурге это место, которое более всего для этого подходит, поскольку здесь развивают и изучают наследие русских философов, христианских философов, в том числе тех, о ком рассказывает эта выставка. Из нескольких сотен изгнанников мы выбрали тех, чье наследие лично для нас важно, и хотели бы говорить не только об истории, но и о настоящем — о том, что это наследие значимо сегодня, что их читают, помнят, их мысли развивают», — добавила Юлия Балакшина.

Семь пассажиров, о которых повествует выставка, — это философы Николай Лосский, Николай Бердяев, Семён Франк, Иван Ильин, Фёдор Степун, протоиерей Сергий Булгаков и социолог Питирим Сорокин, высланные из России на пароходах и поездах в 1922 году.

«Концепция, которую удалось реализовать в РХГА, идущая несколько вразрез с основными трендами, навязываемыми российскому образованию, опирается на идеи просвещения, разработанные в трудах этих и других философов русской эмиграции, — отметил ректор РХГА Дмитрий Богатырёв. — В РХГА мы рассматриваем русскую религиозную философию по крайней мере как пятый этап европейской христианской философии, этап если не самобытный, то самостоятельный и своеобразный. Это не лавка древностей, а очень оригинальное и актуальное пространство идей, которое может ещё давать свои всходы. И как я вижу, в СФИ тоже с очень большим вниманием относятся к наследию русских религиозных философов».

«О значении пассажиров “философского парохода”, которым посвящена эта небольшая экспозиция, сказано уже немало, хотя их философских труд, жизненный труд, их опыт и значение в истории русской и европейской мировой мысли по-прежнему остаются камнем преткновения, — отметил первый проректор СФИ Дмитрий Гасак. — Здесь представлены мыслители христианского направления — это актуально. В их наследии большое значение имеет богословская, христианская составляющая».

Подробнее: «Философский пароход» в Русской христианской гуманитарной академии

Россия и простой христианин. Три послушания

 Agkn7RKaiEВывезет ли российское государство те события, которые приготовила ему история?

Итог зависит от каждого отдельного человека, а тем более христианина, в некоторой мере

Одна из самых узнаваемых песен девяностых – «Офицеры» Олега Газманова. Сначала она ассоциировалась с достойными командирами 1-й Чеченской, потом стала постепенно неформальным гимном всех российских офицеров. Может быть, в недавний период моды на леволиберальные говоры кто-то даже писал отповедь песне как милитаристскому гимну. Совершенно точно отповедь писал Константин Крылов – в общем русле «русских людей обижают». Но и эта критика, и привычное восприятие – не совсем о том, что есть.

Раскроем карты: эта песня на самом деле написана в честь офицеров (прежде всего афганцев), которые вышли поддержать Ельцина во время августовского путча. Изначально песня была гимном гражданскому мужеству людей, опрокинувших уже ветхую машину старой партии. Один из куплетов, про «зверя в последней агонии», постепенно пропал из текста, – и не так важно, насколько мифология «Преображенской революции» августа 1991 года бьётся с механикой переворота. Важно, что песня отмечает точку становления нового государства, и в этом плане переход от гимна гражданскому мужеству к песне офицерского корпуса молодой страны совершенно органичен.

Государство представляет собой прежде всего политическое образование, поэтому рамки рождения и становления определяют его основную дорогу во всё время его существования. Потому США приобретают всё более серьёзные проблемы в параллель с развитием эмансипации афроамериканского населения, а СССР развалился, когда там появилась настоящая свобода слова. Это содержание получает своё выражение в больших нарративах, сопровождающих жизнь государства – от текста Конституции до маргинальной публицистики. Как предмет постоянного динамичного воображения, государство нуждается в постоянном обновлении этого нарративного оформления, постоянном переосмыслении и обновлении базовых тезисов, объясняющих его существование: в этом плане и конституционные законы, и политическая публицистика становятся функционально текстами теологическими, постоянно толкующими базовый «священный текст».

Подробнее: Россия и простой христианин. Три послушания